-
1 discours de clôture
discours de clôturezávěrečný projev -
2 discours de clôture
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > discours de clôture
-
3 discours de clôture
сущ.общ. заключительная речьФранцузско-русский универсальный словарь > discours de clôture
-
4 clôture
clôture [klotyʀ]feminine nouna. fence• séance/date de clôture closing session/date* * *klotyʀ1) ( barrière) ( de bois) fence; ( de fil de fer) wire fence; ( de grillage) chain-link ou wire-mesh fence; ( grille) railings (pl); ( haie) hedgeposer une clôture autour d'un terrain — to fence in ou enclose a field
2) (de débat, scrutin) close; ( de souscription) closing; (de magasin, bureau) closing; ( de saison) closeclôture des inscriptions le 3 mai à midi — closing date for registration, noon on 3 May
* * *klotyʀ nf1) [débats, séance] closure, closing, [exercice] end, [bourse, marchés] close, [offre, OPA] closing dateen clôture (lorsque la Bourse ferme) — at the close, at close of trading
2) (= barrière) fence* * *clôture nf1 ( barrière) ( de bois) fence; ( de fil de fer) wire fence; ( de grillage) chain-link ou wire-mesh fence; ( grille) railings (pl); ( mur) surrounding wall; ( haie) hedge; clôture électrique electric fence; mur de clôture enclosing wall; poser une clôture autour d'un terrain to fence ou enclose a field;2 (de débat, scrutin, séance, liste) close; ( de souscription) closing; (de magasin, bureau) closing; ( de saison) close; discours/séance de clôture closing speech/session; clôture des inscriptions le 3 mai à midi closing date for registration, noon on 3 May; le Te Deum de Bizet est programmé en clôture du festival Bizet's Te Deum is scheduled to close the festival;3 ( de compte) closure; ( en Bourse) close; à la clôture at the close (of the day's trading); faiblir en clôture to weaken at the close; prix/stock de clôture closing price/stock; achat/vente/opération après clôture after-hours buying/selling/trading; valoir 10 euros en clôture to close at 10 euros;4 ( de monastère) enclosure.[klotyr] nom féminin2. [fermeture] closing‘clôture annuelle’ ‘annual closure’[fin] end4. [dans un monastère] enclosure————————de clôture locution adjectivale[séance, date] closing————————en clôture locution adverbialecombien valait l'euro en clôture? what was the closing price of the euro?, what did the euro close at? -
5 discours
discours [diskuʀ]masculine nouna. ( = allocution) speech• le discours du trône the Queen's (or King's) speech• faire or prononcer un discours to make a speechb. (pejorative) tous ces beaux discours n'y changeront rien all these fine words won't make any difference• assez de discours, des faits ! that's enough talk, let's see some action!c. ( = idées exprimées) viewsd. le discours ( = expression verbale) speech• au discours direct/indirect in direct/indirect speech* * *diskuʀnom masculin invariable2) ( paroles) talkassez de discours, des actes! — let's have less talk and more action!
3) ( propos) views (pl); Politique position* * *diskuʀ1. vbSee:2. nm1) (= allocution) speech2) (= analyse) lineVotre discours est très radical. — You take a very radical line.
3) péjoratif (= parole)pas de discours, des actes! — we need action, not words!
4) LINGUISTIQUE speechdiscours indirect — indirect speech, reported speech
* * *discours nm inv1 ( exposé) speech (devant in front of; sur on); faire/prononcer/improviser un discours to make/to deliver/to improvise a speech; un discours inaugural/d'ouverture/de clôture/d'investiture inaugural/opening/closing/investiture speech; un discours, un discours! speech, speech!;2 ( paroles) talk; assez de discours, des actes! let's have less talk and more action!, we want deeds not words!; il nous ennuie avec ses discours he bores us with his talk; fais ce que je te dis et pas de discours! do what I say and no argument!; tenir de longs discours sur qch to talk at great length about sth, to hold forth about sth; les beaux discours ne servent à rien fine words butter no parsnips;3 ( propos) views (pl); Pol position; il tient toujours le même discours his views haven't changed; le discours écologique/des syndicats the position of the ecologists/the unions;4 Ling ( utilisation de la langue) speech; ( unité de comportement) discourse; discours direct/indirect/rapporté direct/indirect/reported speech; l'analyse du discours discourse analysis.discours programme Pol keynote speech.[diskur] nom masculindiscours de bienvenue welcoming speech ou addressdiscours d'inauguration inaugural lecture ou speechdiscours du trône POLITIQUE inaugural speech (of a sovereign before a Parliamentary session), King's Speech, Queen's Speech2. (péjoratif) [bavardage] chatterse perdre en longs discours to talk ou to chatter endlessly3. LINGUISTIQUE [langage réalisé] speech[unité supérieure à la phrase] discourse5. [expression d'une opinion] discourse -
6 clôture
-
7 clôture
f1. (enceinte) огра́да, и́згородь f (haie);une grille (un mur) de clôture — огра́дная решётка (стена́)
2. (fermeture) закры́тие (+ G); оконча́ние (+ G)(fin.);la clôture de la session parlementaire — закры́тие парла́ментской се́ссии; la séance (le discours) de clôture — заключи́тельн|ое заседа́ние (-ая речь)la clôture d'un magasin — закры́тие магази́на;
3. (monastère) монасты́рская огра́да <стена́ ◄-е-►>║ заключе́ние в монасты́рь -
8 discours d'ouverture / de clôture
discurso inaugural o de apertura / de clausuraDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > discours d'ouverture / de clôture
-
9 closing speech
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > closing speech
-
10 discurso
dis.cur.so[disk‘ursu] sm 1 discours, allocution. 2 por ext homélie.* * *[dʒiʃ`kuxsu]Substantivo masculino discours masculindiscurso direto/indireto discours direct/indirect* * *nome masculinofazer um discursofaire un discours; prononcer un discoursele já me veio com esse discursoil m'a déjà tenu ce discoursmudar de discursochanger de discourso discurso oficialle discours officieldiscours de clôturediscours inauguraldiscours d'investiturediscours direct; style directdiscours indirect; style indirect -
11 слово
с.дар слова — don m de la parole, de l'élocutionроманс на слова Пушкина — romance f sur des paroles de Pouchkine2) (речь, выступление) discours mприветственное слово — allocution f de bienvenue3) (право говорить публично) parole fсвобода слова — liberté f de paroleпросить слова — demander la paroleлишить слова — retirer la paroleдать слово — donner sa parole ( обещать); donner la parole ( в прениях)4) (мнение, вывод) mot m, parole fновое слово в технике — du nouveau dans la technique5) (повествование, рассказ) уст."Слово о полку Игореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"6) ( обещание) parole fдать честное слово — donner sa parole, donner sa parole d'honneurвзять слово с кого-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qnнарушить слово — manquer à sa parole••слово за слово разг. — de propos en propos, de fil en aiguilleдругими, иными словами — en d'autres termes, autrement ditсо слов, по словам — d'après, au dire de...не нахожу слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...ловить на слове — prendre au motне на словах, а на деле — non en paroles mais en actes -
12 Слово
mot m; parole fпоймать, ловить кого-л на слове — prendre qn au mot
* * *с.1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole fла́сковое сло́во — parole affectueuse
ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes
пусты́е сло́ва́ — paroles vaines
дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution
он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot
мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire
рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine
2) (речь, выступление) discours mзаключи́тельное сло́во — discours de clôture
приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue
3) ( право говорить публично) parole fсвобо́да сло́ва — liberté f de parole
проси́ть сло́ва — demander la parole
лиши́ть сло́ва — retirer la parole
сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole
4) (мнение, вывод) mot m, parole fно́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique
реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider
5) (повествование, рассказ) уст."Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"
6) ( обещание) parole fче́стное сло́во — parole d'honneur
дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur
взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn
нару́шить сло́во — manquer à sa parole
(по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole
••сло́во в сло́во — mot à mot
сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]
к сло́ву пришло́сь — à propos
к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos
одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref
други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit
со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...
не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...
игра́ слов — jeu m de mots
набо́р слов — fatras m de paroles
лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot
не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes
сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов. — parole jetée prend sa volée
* * *nrelig. le Verbe divin -
13 слово
с.1) (единица речи; сама речь; что-либо сказанное) mot m, terme m; parole fла́сковое сло́во — parole affectueuse
ободри́тельные сло́ва́ — paroles reconfortantes
пусты́е сло́ва́ — paroles vaines
дар сло́ва — don m de la parole, de l'élocution
он ему́ не сказа́л ни одного́ сло́ва — il ne lui a pas dit un mot
мне ну́жно сказа́ть вам два сло́ва — j'ai un mot à vous dire
рома́нс на сло́ва́ Пу́шкина — romance f sur des paroles de Pouchkine
2) (речь, выступление) discours mзаключи́тельное сло́во — discours de clôture
приве́тственное сло́во — allocution f de bienvenue
3) ( право говорить публично) parole fсвобо́да сло́ва — liberté f de parole
проси́ть сло́ва — demander la parole
лиши́ть сло́ва — retirer la parole
сло́во принадлежи́т ему́ — il a la parole
4) (мнение, вывод) mot m, parole fно́вое сло́во в те́хнике — du nouveau dans la technique
реша́ющее сло́во принадлежи́т ему́ — c'est à lui de décider
5) (повествование, рассказ) уст."Сло́во о полку́ И́гореве" — "le Dit de la compagnie d'Igor"
6) ( обещание) parole fче́стное сло́во — parole d'honneur
дать че́стное сло́во — donner sa parole, donner sa parole d'honneur
взять сло́во с кого́-либо — faire donner sa parole à qn; faire promettre qn
нару́шить сло́во — manquer à sa parole
(по)ве́рить на́ сло́во — croire sur parole
••сло́во в сло́во — mot à mot
сло́во за́ сло́во разг. — de propos en propos, de fil en aiguille [ɛgɥij]
к сло́ву пришло́сь — à propos
к сло́ву сказа́ть — soit dit à propos
одни́м сло́вом сказа́ть разг. — en un mot, en somme, bref
други́ми, ины́ми сло́ва́ми — en d'autres termes, autrement dit
со слов, по сло́ва́м — d'après, au dire de...
не нахожу́ слов (от возмущения и т.п.) — je ne trouve pas de mots pour...
игра́ слов — jeu m de mots
набо́р слов — fatras m de paroles
лови́ть на́ сло́ве — prendre au mot
не на сло́ва́х, а на де́ле — non en paroles mais en actes
сло́во не воробе́й, вы́летит - не пойма́ешь погов. — parole jetée prend sa volée
* * *n1) gener. parole, terme, vocable, foi, mot, mots-croisés, verbe2) IT. mot de description (ÈÏÑ), mot-clé (ÈÏÑ), (кодовое) mot, (машинное) code (команда или число)3) liter. dit -
14 слово
ср 1. остар mot m, parole f; terme m; 2. langue f, parler m; 3. discours m, allocution f; заключително слово discours de clôture; надгробно слово oraison funèbre; свобода на словото liberté de la parole а имам дар слово avoir le don de la parole; разг avoir le filet bien coupé, avoir une fameuse platine, avoir bon bec; честно слово parole d'honneur. -
15 winding-up speech
Conf. discours de clôture [dans lequel le président récapitule les principaux éléments du débat]English-French dictionary of law, politics, economics & finance > winding-up speech
-
16 заключительная речь
adjgener. discours de clôture -
17 обобщителен
прил synthétique; généralisateur, trice; обобщителен метод méthode synthétique (discursive); обобщителна реч discours de clôture. -
18 závěrečný projev
závěrečný projevdiscours de clôture -
19 closing speech
discours m de clôture -
20 closing
1 noun(a) (concluding) dernier(ère), final(e)closing speech discours m de clôtureBANKING closing account balance solde m à la fermeture du compte;closing bid dernière enchère f;closing date (for application) date f limite;ACCOUNTANCY closing entry écriture f d'inventaire ou de clôture;closing stock stock m à l'inventaire, stock finalclosing quotations cotes f pl en clôture;closing range fourchette f de cours de clôture;closing session séance f de clôture;closing trade transactions f pl de clôture;closing transaction transaction f de clôture
- 1
- 2
См. также в других словарях:
DISCOURS — Le terme de discours (du latin discurrere , «courir çà et là») n’est pas à l’origine directement lié au langage. Quand, dès la fin de la latinité (cf. Codex Theodosianus , IX, XXIV, 1), discursus prend le sens de discours, c’est d’abord comme… … Encyclopédie Universelle
Discours De Fernand Dehousse Sur Le Fédéralisme — Le discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme est celui que prononce cet homme politique le 20 octobre 1945 devant le Congrès national wallon. Sa thèse fédéraliste n obtient dans un premier temps que 40% des votes contre 46% à la… … Wikipédia en Français
Discours de F.Dehousse sur le fédéralisme — Discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme Le discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme est celui que prononce cet homme politique le 20 octobre 1945 devant le Congrès national wallon. Sa thèse fédéraliste n obtient dans un… … Wikipédia en Français
Discours de Fernand Dehousse sur le federalisme — Discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme Le discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme est celui que prononce cet homme politique le 20 octobre 1945 devant le Congrès national wallon. Sa thèse fédéraliste n obtient dans un… … Wikipédia en Français
Discours de fernand dehousse sur le fédéralisme — Le discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme est celui que prononce cet homme politique le 20 octobre 1945 devant le Congrès national wallon. Sa thèse fédéraliste n obtient dans un premier temps que 40% des votes contre 46% à la… … Wikipédia en Français
Discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme — Le discours de Fernand Dehousse sur le fédéralisme est celui que prononce cet homme politique le 20 octobre 1945 devant le Congrès national wallon. Sa thèse fédéraliste n obtient dans un premier temps que 40% des votes contre 46% à la… … Wikipédia en Français
Cérémonie de clôture des Jeux olympiques d'été de 2008 — Image de la cérémonie de clôture La cérémonie de clôture des Jeux olympiques d été de 2008 a eu lieu au Stade national de Pékin, aussi appelée le Nid d oiseau[1] … Wikipédia en Français
IIe concile œcuménique du Vatican — Le IIe concile œcuménique du Vatican, plus couramment appelé Vatican II, est le XXIe concile œcuménique de l Église catholique. Il a été ouvert par le pape Jean XXIII le 11 octobre 1962 et clos sous le pontificat de Paul VI le 8 décembre 1965. On … Wikipédia en Français
Mohamed Bedjaoui — Mohammed Bedjaoui Mohammed Bedjaoui (محمد بجاوي), né le 21 septembre 1929 à Sidi Bel Abbès (Algérie), est un diplomate, juriste et homme politique algérien. Ministre des Affaires étrangères de l Algérie du 1er mai 2005 au 4 juin 2007. Il a… … Wikipédia en Français
Mohammed Bedjaoui — Mohamed Bedjaoui (محمد بجاوي) est né le 21 septembre 1929 à Sidi Bel Abbès (Algérie). Il a occupé plusieurs postes d’importance en Algérie et à l’étranger. Il est diplômé de l’institut d’études politiques en 1952 et docteur en droit en 1956, à… … Wikipédia en Français
Meurtres rituels de Toa Payoh — Les meurtres rituels de Toa Payoh[note 1] sont une affaire criminelle survenue à Singapour en 1981. Le 25 janvier, le corps d une fillette de neuf ans fut découvert près de l ascenseur d un immeuble d habitations dans le district de Toa Payoh et … Wikipédia en Français